2020. június 3., szerda

Műfordítás: JENIFER NOSTRAND - CSODA

Épp a csodákról beszélgettünk,
ahogy végighajtottunk
a zsúfolt, vasárnapi sztrádán
ekkor szárnyak örvénylésére
kaptam fel a fejem

és egy csapat vadlúd
repült át a kocsink felett
olyan alacsonyan, hogy
tisztán láttam
maguk alá húzott lábukat.

Jelenlétük suhogása fejünk felett
egy pillanatra
mindent elhomályosított

s ahogy eltűntek,
te megszólaltál:
„már értem, mire gondolsz”.




Jenifer Nostrand Bless the Day: Prayers and Poems to Nurture Your Soul című 1998-as kötetéből.




Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése